Le projet nous a permis de créer plusieurs cours de base en mathématiques, physique et chimie. Certains des cours ont consisté à adapter des cours existants dans l'environnement de l' Université en Ligne de l'USTL. D'autres cours ont été créés à partir de contenus sous forme de documents Ms Word ou PowerPoint.
Plusieurs cours ont été développés dans différentes langues vu la dimension européenne du projet. En Belgique, les cours ont été développés en français. Un cours de mathématique a été également traduit en anglais. En Bulgarie, les cours se donnent en Bulgare mais aussi en français et en anglais pour les masters internationaux. Ce qui a conduit à utiliser ces trois langues pour le développement des cours.
L'emploi d'une chaîne éditoriale nous a séduit pour plusieurs raisons : la possibilité de générer le résultat sous différents supports. En plus, le fait que le contenu soit séparé de sa forme permet de traduire plus facilement un cours dans la mesure où le développeur du cours doit plus se concentrer sur le fond que sur la forme. La mise en page est ainsi conservée pour les différentes traductions.
Notre choix s'est porté sur la chaîne éditoriale Scenari avec son modèle pédagogique ACADSUP.
Cet environnement a été utilisé par les différents partenaires, ce qui a nous a permis de construire facilement un cours avec des briques développés séparément par différents partenaires.
Comme le modèle pédagogique ACADUP n'est fourni qu'en version française : toutes les balises sont écrites en français.
Le fait de vouloir utiliser le même modèle dans les autres langues (anglais, cyrillique) nous a conduit à mettre au point une procédure qui réadapte les balises en fonction de la langue choisie
Il y a d'abord un premier cours d'Algèbre qui a été développé par l'ULB. Le cours traite les points suivants :
Un autre cours a été développé à partir de matières mises en commun et provenant d'enseignants à l'ULB et de l'UCTM.
Les deux universités souhaitaient une version du cours à la fois en français et en anglais.
Le fait d'avoir utiliser Scenari a permis de se concentrer d'abord sur la version française et de la scénariser.
Une fois la version française était au point, il a suffit de dupliquer toute l'arborescence du cours et de se concentrer cette fois sur la traduction.
Le lien suivant donne accès au cours de chimie. La partie théorique a été développée par les partenaires bulgares de l'UCTM et la partie évaluation par l'ULB. Les exercices ont été extraits du cours de guidance de chimie et réadapté au logiciel Scenari.
L'intégration des deux parties a été réalisée par Atika Cohen et conduit à un cours complet qui peut être utilisé pour la mise à niveau en chimie
Le lien suivant donne accès à l'évaluation en chimie sans la partie théorique
Un premier cours a été développé. Il s'agit d'expérimenter le passage d'un cours depuis la version PowerPoint vers Scenari.
Nous avons travaillé cette partie avec le titulaire du cours Philippe Emplit qui a bien voulu nous consacrer du temps pour nous expliquer son cours et nous préciser les passages délicats qui nécessitent d'introduire de nouveaux médias.
Le cours se présentait sous forme d'un fichier Powerpoint contenant du texte, des équations et des illustrations. Le manque d'explication dans cette version du cours nous a conduit à enregistrer les commentaires sonores de l'enseignant.
Des séquences sonores ont été réalisées et des animations flash ont été créées afin de produire un contenu fidèle au souhait de l'enseignant. Un seul chapitre de son cours a pu être scénarisé.
L'Université de Sofia a développé plusieurs cours en physique : les langues utilisées étaient le français, l'anglais ou le cyrillique
A titre d'illustration, le lien suivant donne accès au cours intitulé "Work and Energy" développé en cyrillique.
L'USTL a aussi adapté certains des modules disponibles dans l'Université en Ligne.
Tous ces modules sont hébergés sur le site officiel du projet.
Voici la liste des cours disponibles sur le site officiel du projet :