Tourisme urbain et métropolisation [Urban tourism and metropolisation]
étude comparative sur la métropolisation et le tourisme dans quelques villes en Europe en collaboration avec des universités Françaises et Anglaises [comparative study on the relationship between tourism and metropolisation in collaboration with different universities]
Le tourisme dans les bidonvilles [Slumtourism]
Analyse du récent développement du tourisme dans les bidonvilles en Inde, notamment à Dharavi (Mumbai). La recherche vise à comprendre les motivations et expériences des visiteurs. Elle analyse également les expériences et perceptions de la communauté locale. [The research focuses on the recent development of slum tourism in India, particularly in Dharavi (Mumbai). It aims to analyse visitors' motivations and experience as well the perceptions of the host community.]
Recherches sur les emplois dans le secteur du tourisme social au niveau de l'Europe [Employment in the social tourism sector in Europe]
Récolte de données sur l'emploi dans le secteur du tourisme social; Analyse des conditions et modalités d'emploi etc. [Analysis of the social tourism sector within the EU in terms of employment figures, contracts, work conditions etc.. Research realised for BITS and EFFAT]
Grands événements et tourisme [Hallmark events and tourism]
Etude des impacts sociaux, économiques, culturels des grands événements sur la ville et le milieu touristique. [Analyse of social, economic and cultural impacts of hallmark events on urban centres and tourism.]
Histoire du tourisme en Belgique. [History of tourism in Belgium.]
Histoire de la formation des territoires touristiques et construction de la représentation des paysages nationaux [History of the creation of the touristic territories and the construction of the representation of the national landscapes]
Préservation des centres historiques et le tourisme de masse [Preservation of Historic city centres and mass tourism]
développement d'un modèle d'analyse pour préserver les centre des villes historiques, projet Européen - Culure [historic city preservation and tourism issues]
Valorisation touristique et développement territorial en milieu rural. [Tourism valorisation and spatial development in rural areas]
La recherche porte sur les relations entre le tourisme et le développement territorial en milieux rural et naturel. Elle se penche sur le rôle des ressources territoriales et des acteurs dans les processus collectifs de valorisation touristique, ainsi que sur les formes de diversification agricole dans la sphère du tourisme et des loisirs. [the research analyses the relationship between tourism and spatial development in natural and rural areas. It examines the role of territorial resources for the tourism development as well as the agricultural diversification for the latter.]
Les relations entre attractions touristiques patrimoniales et le tourisme [The relation between heritage attractions and tourism]
La recherche porte sur un rapprochement des responsables touristiques et patrimoniaux pour assurer une meilleure protection et valorisation des sites. Elle démontre que les sites gérés de façon arbritraire sont en danger et que la protection n'est pas forcément liée à la fréquentation. Elle met en question le système de capacité de charge et propose des moyens alternatifs de protection. [The research wishes to conceal heritage and tourism administration in order to protect and valorise heritage sites in a more appropriate way. The research argues that arbitrary managed sites are in danger and that the visitor number shouldn't be the main arguments in protections issues. It brings into questions the carrying capacity system and suggests alternative ways of protection.]
L'émergence touristique d'un quartier éthnique à Bruxelles: volonté de la communauté ou stratégie marketing [Tourism development in an ethnic quarter in Brussels: is the tourist dynamic endogen or exogenous?]
Le but de la recherche est l'analyse du développment récent du quartier africain Matonge de Bruxelles comme une destination touristique. Ses éléments attirant les visiteurs sont identifiés et comparés avec les quartiers d'immigration moins touristiques. Par ailleurs, les perceptions et dynamiques des différents groupes d'acteurs sont examinées comprennant les politiques touristiques de la commune et des pouvoirs publics, ainsi que du secteur marchand, de l'HORECA et de la communauté locale. [The research analyses the recent development of Brussel's African quarter Matonge as a tourist destination by identifying its attraction components and opposing them to other less dynamic migrant areas within Brussels. It further examines the position of different actor groups of the supply side. This includes the study of the policies and choices of public authorities in terms of tourism development, as well as the implication and perception of the local population and in particular the HORECA sector.]
Tourisme et revitalisation des centres urbains [Tourism and urban centres revitalisation]
Analyse de l'impact du tourisme sur les processus de revitalisation fonctionnelle des espaces urbains centraux et des conflits sociaux qui en résultent [Tourism impacts on urban revitalisation process and relations with socio-spatial structures of the cities]
Le positionnement bruxellois durant les Jeux Olympiques de Londres en 2012 [The positioning of Brussels during the 2012 olympic games]
Évaluer les opportunités des jeux olympique 2012 à Londres et tracer les premières pistes de réflexion à l'attention des acteurs du tourisme. [Prospective study on opportunities for Brussel's tourism during the 2012 olympic games]
MEREV
Analyse des mobilités circulaires, études sur les mobilités des populations entre les villes Européennes [Analysis of circular mobilities between European cities]