page d'accueil   sommaire  

Philippe MOUSTY


coordonnées


Faculté des Sc psycho. et Education
Philippe MOUSTY
tel 02 650 26 45, fax 02 650 22 09, Philippe.Mousty@ulb.ac.be
Campus du Solbosch
CP191, avenue F.D. Roosevelt 50, 1050 Bruxelles



unités de recherche


Laboratoire Cognition, Langage et Développement [Laboratory of Cognition, Language, and Development] (LCLD)



projets


Acquisition de la lecture et l'orthographe et ses troubles. [Acquisition of the reading and the spelling and its troubles.]
Etude du développement des mécanismes de la lecture et de l'orthographe dans ses aspects phonologique, lexical et morphosyntaxique. Parallèlement, étude de la nature des troubles de l'acquisition. Détermination des profils symptomatologiques des dyslexies, selon les langues. [Developmental study of the acquisiton of reading and spelling in its phonological, lexical and morphosyntactical aspects. In parallel, study of the nature of acquisition disorders. Determination of profiles of developmental dyslexias across languages.]

Comparaisons inter-langues de l'acquisition de la lecture et de l'orthographe. [Cross-linguistic comparisons of the acquisitionof reading spelling.]
Ce projet vise à décrire comment le développement de l'habileté à lire et à écrire varie d'une orthographe à l'autre. Les acquisitions pourraient être plus rapides dans les orthographes 'transparentes' (néerlandais, espagnol...), intermédiaire pour l'orthographe du français et plus tardive pour l'anglais. Le projet résulte en partie d'une collaboration avec différents partenaires européens issue de l'action Cost A8. Des outils d'évaluation des compétences phonologiques, lexicales et morphosyntaxiques aussi similaires que possibles sont construits dans les différentes langues. Dans le cadre d'une coopération internationale (PIC/CUD), nous avons développé des outils d'investigation de la lecture et du langage en vietnamien, une langue à tons qui utilise un système d'écriture basé sur l'alphabet romain, et parfaitement régulière. [This project aims at describing how the development of reading and spelling skills varies across languages. The development could be faster in more 'transparent' spelling systems (Dutch, Spanish...), intermediary for French and delayed for English. Part of this project is a collaboration with various European partners stemming from the Cost A8 Action. Assessment tools of the phonological, lexical and morphosyntactic abilities as similar as possible are built in the various languages.]

Développement de la lecture et de l'écriture chez l'enfant bilingue scolarisé en langue seconde. [Reading and spelling development in bilingual children attending school in a second language.]
Etude longitudinale comparative du développement métaphonologique, de la lecture et de l'orthographe chez des enfants bilingues (scolarisés en français ou en néerlandais) et chez des monolingues (francophones et néerlandophones). Cette recherche vise à dissocier, dans le développement métaphonologique et l'acquisition de la langue écrite chez l'enfant bilingue, les effets résultant de la situation de bilinguisme de ceux induits par les particularités phonologiques et orthographiques des langues auxquelles ces enfants sont exposés. [This longitudinal study compares the metaphonological and literacy skills of bilingual children attending school in a second language (French vs. Dutch) to those of French and Deutch monolinguals. ]

Développement des compétences linguistiques d'enfants scolarisés en programme d'immersion [Development of linguistic skills in children learning in immersion programs]
Une évaluation longitudinale (de la 1e à la 6e année primaire) est réalisée auprès d'enfants francophones apprenant le néerlandais comme langue seconde dans un contexte scolaire d'immersion linguistique. Leur développement linguistique est comparé à celui d'enfants monolingues francophones et néerlandophones. La recherche vise à déterminer les conséquences positives ou négatives de la méthode immersive sur le développement linguistique des enfants, dans leur langue maternelle et dans la seconde langue ; à établir si une des langues est plus appropriée aux premiers pas dans l'acquisition de la lecture et de l'écriture ; à identifier les difficultés spécifiques rencontrées par ces enfants en immersion. [A longitudinal evaluation of linguistic skills (from 1st to 6th grade) is underway with French-speaking children who are learning Dutch in an immersion setting. Their linguistic development is compared to French- and Dutch-speaking monolingual children. ]

Développement linguistique des enfants issus de l'immigration [Linguistic development in children]
Développement des habiletés de lecture et d'orthographe chez les enfants issus de l'immigration (principalement d'origine marocaine). Examen de facteurs qui déterminent cette évolution : compétence en langue française, compétence en langue marocaine, niveau socio-économique. Etude de l'influence de la compétence en langage oral sur l'apprentissage scolaire en Espagne chez les enfants immigrés bilingues Espagnol-Arabe [Development of reading and spelling skills in children from immigrant families (mainly from moroccan origin). Study of potential factors influencing the development : skills in French, in moroccan language, socio-economic background.]

Manifestations des troubles du langage écrit (dyslexie) dans un contexte multilingue [Manifestations of dyslexia in multilingual settings]
Etude longitudinale sur l'acquisition de la lecture et de l'écriture chez des enfants qui apprennent à lire en allemand et en français (à partir de la 3e année) dans le système éducatif luxembourgeois. Les objectifs de cette recherche consistent à comparer les compétences linguistiques et les stratégies utilisées par de bons et de mauvais lecteurs dans les deux langues, ainsi que les phénomènes de transfert ou d'interférence possible d'une langue sur l'autre. [Longitudinal study of reading and spelling acquisition in children learning to read in German and French (from 3d grade on) in the Luxemburg school system. Main aims are to compare the linguistic skills and processing strategies used by poor and good readers in both languages, as well as transfer and interference phenomena from one language to the other.]



disciplines et mots clés déclarés


Enseignement des langues étrangères Neurolinguistique Neuropsychologie Psycholinguistique Psychologie cognitive Psychologie du développement normal et pathologique Psychologie expérimentale Psychologie inter-culturelle Psychologie scolaire Sciences cognitives et éducation

acquisition de l'orthographe acquisition de la lecture bilinguisme comparaisons inter-langues développement linguistique dyslexie immersion linguistic immersion linguistique immigration lecture morphologie multilinguisme orthographe