Catherine DÉTRIE, Paul SIBLOT et Bertrand VERINE,

Termes et concepts pour l'analyse du discours

Une approche praxématique.

Paris: Champion (Lexica Mots et Dictionnaires n° 7).

 

Cet ouvrage présente un corps de définitions propre à une analyse linguistique du discours, articulée à la fois aux genres discursifs, aux formations discursives, aux situations concrètes de communication et aux pôles énonciatifs. Cette démarche, ancrée dans le cadre plus large de la production de sens, insiste sur les opérations nécessaires à la réalisation du sens produit, notamment sur la façon dont les schémas praxiques des sujets parlants s‚inscrivent en action de langage et structurent la représentation linguistique.

Un domaine aussi vaste, ouvert sur des disciplines aussi diverses que l‚analyse conversationnelle, la pragmatique, la sociolinguistique ou la psycholinguistique, interdit toute prétention à l‚exhaustivité. On propose donc un instrument de travail qui balise un espace essentiel de la recherche en sciences du langage, à partir d‚une nomenclature assez restreinte, mais suffisamment fournie pour que se dessinent les grands axes de réflexion organisée autour de deux champs: l‚analyse du discours, telle qu‚elle est aujourd‚hui comprise en France, et la linguistique praxématique, sous-tendue par le concept central d‚actualisation de la langue en discours.

 

Index des entrées

Accompli

Accomplissement

Achèvement, cf. Aspect lexical

Actant

Actant principal, cf. Actant, Programme narratif

Acte de langage

Acteur, cf. Actant

Activité, cf. Aspect lexical

Actualisation

Actualisation nominale, cf. Actualisation, Topogénèse / topothèse

Actualisation phrastique

Actualisation polyorganique

Actualisation textuelle

Actualisation verbale, cf. Actualisation, Chronogénèse

À-dire / dire / dit

Adjuvant, cf. Actant

Allégement praxémique, cf. Praxème

Allocutaire, cf. Interlocution

Analyse conversationnelle

Analyse du discours

Analyse textuelle

Anaphore

Anaphorique, cf. Anaphore

Anthroponyme, cf. Nom propre

Antisujet, cf. Programme narratif

Antonomase

Arbitraire du signe

Argumentation

Arrière-plan, cf. Plan (premier –, arrière –)

Arthrôme

Ascendance

Ascendant, cf. Ascendance

Aspect

Aspect grammatical

Aspect lexical

Assertion

Autonymie

Auto-synchronie, cf. Co-verbal, gestualité

Axiologie

Axiomatique

Bénéficiaire, cf. Actant, Faire (phrase en –)

Bilinguisme, cf. Diglossie, Multilinguisme

Calque, cf. Emprunt

Capitalisation du sens

Catégorisation

Catégorisation individualisante

Censure, cf. Ratage de la parole

Champ

Champ lexical

Champ notionnel

Champ sémantique

Chronogénèse

Chronothèse

Clôture, cf. Mise en clôture

Coénonciation, cf. Énonciation

Cognition

Cohérence / cohésion

Cohésion, cf. Cohérence / cohésion

Communication, cf. Situation de communication

Concept

Condensif vs expansif

Connotation, cf. Dénotation / connotation

Consonne

Contact de langues

Contexte

Contextualisation

Convenance pratique

Conversation

Coopération (principe de –)

Corpus

Cotexte

Co-verbal

Critère de réalité

Décadence

Déictique, cf. Déixis

Déixis

Dénomination

Dénotation / connotation

Dépraxémisation, cf. Praxème

Descendance

Descendant, cf. Descendance

Destinataire, cf. Actant, Énonciation, Faire (phrase en –)

Destinateur, cf. Actant, Faire (phrase en –)

Détension, cf. Tension / détension

Déterminant, cf. Actualisation, Topogénèse / topothèse

Diachronie / synchronie

Dialectique langagière

Dialogal

Dialogique

Dialogisme

Dialogisme de la nomination

Dialogisme (marqueurs de –)

Dialogue

Dictum, cf. Actualisation

Diglossie

Dire, cf. À-dire / dire / dit

Discours, cf. Langue / parole / discours

Discours rapporté

Dit, cf. À-dire / dire / dit

Échange oral

Écrit

Embrayeur, cf. Déixis

Empathie

Emprunt

Énoncé

Énonciataire / énonciateur, cf. Énonciation

Énonciation

Épistémologie

Essentialisation du sens, cf. Réification / essentialisation du sens

État, cf. Aspect lexical, Être (phrase en –)

Ethnographie de la communication

Ethnométhodologie

Ethnotype

Ethos

Être (phrase en –)

Euphémisme

Existant, cf. Être (phrase en –)

Expansif, cf. Condensif vs expansif

Extension

Face

Faire (phrase en –)

Fiction

Figure

Fluence du temps

Focalisation

Formation discursive

Genre du discours

Gestualité

Gestualité discursive, cf. Actualisation polyorganique, Co-verbal

Glossématique

Glossogénie / praxéogénie

Grammaticalisation

Grammaticalité

Graphème

Habitus, cf. Ethos

Hétérogénéité énonciative

Hiérarchie signifiante, cf. Méronymie

Hypothèse de Sapir-Whorf

Iconicité

Idéalisme et matérialisme en linguistique

Idem, cf. Même (idem)

Identité narrative

Idéologie

Illocutoire, cf. Acte de langage

Imparfait

Implicite

Incidence

In esse, cf. In posse / in fieri / in esse

Inférence

In fieri, cf. In posse / in fieri / in esse

In posse / in fieri / in esse

Interaction verbale

Interculturalité

Interdiscours

Interlocuteur, cf. Interlocution

Interlocution

Interprétation

Inter-synchronie, cf. Co-verbal, Gestualité

Intertexte

Intertextualité

Intervention

Intonation

Ipse / ipsum, cf. Soi-même (ipse / ipsum)

Ipséité

Ironie

Isotopie

Kinème / kinésique, cf. Gestualité

Langue / parole / discours

Lapsus, cf. Ratage de la parole

Lexème

Lexique

Linguistique anthropologique

Linguistique cognitive, cf. Cognition

Locuteur

Locutoire, cf. Acte de langage

Logosphère

Mandateur, cf. Actant, Faire (phrase en –)

Marché du sens

Matérialisme en linguistique, cf. Idéalisme et matérialisme en linguistique

Même (Idem)

Méronymie

Métadiscours

Métalangage

Métalangue

Métalinguistique

Métaphore

Métapraxème, cf. Parapraxème / métapraxème

Micro-gestualité, cf. Gestualité

Mimo-gestualité, cf. Co-verbal, Gestualité

Mise en clôture

Mise en spectacle

Modalisateur

Modalisation, cf. Modalisateur, Modalité

Modalisation autonymique

Modalité

Modèle / modélisation

Modélisation, cf. Modèle / modélisation

Modus, cf. Actualisation

Monologal

Monologique

Monosémie

Morphème

Mot

Motivation

Multi-canal, cf. Co-verbal

Multilinguisme

Narrativité

Négation

Néologie

Nombre, cf. Condensif vs expansif

Nomination

Nom propre

Non-contradiction pratique, cf. Convenance pratique

Non-dit

Non-personne, cf. Personne / non-personne

Non verbal

Non verbal contextuel, cf. Co-verbal

Objet de la quête, cf. Actant, Programme narratif

Opposant, cf. Actant, Programme narratif

Oral

Oralité

Paragraphe oral, cf. Intonation, Oral, Paraverbal

Parapraxème / métapraxème

Parapraxémique, cf. Parapraxème / métapraxème

Paraverbal

Parole, cf. Langue / parole / discours

Passé composé

Passé simple

Perception

Performatif, cf. Acte de langage

Perlocutoire, cf. Acte de langage

Personne / non-personne

Pertinence (théorie de la –)

Phatique

Phonème

Phrase

Phrase clivée

Place

Plan (premier –, arrière –)

Plan d’énonciation (du discours vs de l’histoire)

Pluriel, cf. Condensif vs expansif

Plurilinguisme, cf. Multilinguisme

Plurivocalité, cf. Dialogisme, Polyphonie

Point de vue

Polyglossie, cf. Diglossie

Polyphonie

Polysémie

Ponctuant

Pragmatique

Praxématique

Praxème

Praxémique, cf. Praxème

Praxéogénie, cf. Glossogénie / praxéogénie

Praxis

Préconstruit

Prédicat, cf. Prédication, Thème / rhème

Prédicat de dénomination

Prédicat de réalité

Prédication

Prédicativité lexicale

Premier plan, cf. Plan (premier –, arrière –)

Présent

Présupposé

Présupposition, cf. Présupposé

Probabiliste, cf. Co-verbal, Tour de parole

Problématique

Procès

Production de sens

Programme de phrase, cf. Aspect lexical, Être (phrase en –), Faire (phrase en –), Programme de sens

Programme de sens

Programme narratif

Prototype (sémantique du –), cf. Prototypicalité lexicale

Prototypicalité lexicale

Proxémique

Psychomécanique, cf. Psychosystématique

Psychosystématique

Pulsion communicative

Quasi linguistique, cf. Gestualité

Ratage de la parole

Réalisation instantanée, cf. Aspect lexical

Réalisme

Réalité

Récit, cf. Actant, Identité narrative, Narrativité, Programme narratif, Séquentialité narrative

Réel

Référence virtuelle

Référenciation

Référent

Registre de langue

Réglage du sens

Régulateur, cf. Régulation

Régulation

Réification / essentialisation du sens

Relativité linguistique

Réplique

Représentation

Rétroaction, cf. Co-verbal, Interlocution, Phatique

Rhématisation, cf. Thème / rhème

Rhème, cf. Thème / rhème

Rhétorique

Scénario, cf. Script

Schéma actantiel, cf. Actant

Schéma d’action, cf. Script

Schéma narratif en être, cf. Identité narrative

Schéma narratif en faire, cf. Actant, Programme narratif

Script

Scripteur

Sémantique

Sème

Sémème

Sémiologie

Sémiose

Semi-voyelle

Sens, cf. Production de sens, Signifiance

Séquence / séquentialité, cf. Typologie textuelle / typisation séquentielle

Séquentialité narrative

Signe

Signifiance

Signification, cf. Signifiance, Valeur linguistique

Situation de communication

Sociolinguistique

Sociotype

Soi-même (ipse / ipsum)

Sous-entendu

Spectacularisation, cf. Mise en spectacle

Stéréotype identitaire

Structure

Stylistique

Subjectivité

Subjectivité dans le langage

Subjectivité en même vs en soi-même

Sujet

Suprasegmental

Symbole

Synchronie, cf. Diachronie / synchronie

Syntagme

Système

Taxème

Taxinomie

Temps expliqué

Temps impliqué

Temps linguistique

Temps opératif

Temps racontant / temps raconté, cf. Actualisation textuelle, Narrativité

Temps représentant / temps représenté, cf. Temps linguistique

Temps verbal

Tension / détension

Terminologie

Texte / textualité

Textualité, cf. Texte / textualité

Thématisation, cf. Thème / rhème

Thème / rhème

Théorie

Topogénèse / topothèse

Topothèse, cf. Topogénèse / topothèse

Tour de parole

Traduction

Traitement automatique des langues

Traitement informatisé de corpus

Transfert culturel

Type de procès, cf. Aspect lexical

Type de texte, cf. Typologie textuelle / typisation séquentielle

Typisation

Typologie textuelle / typisation séquentielle

Valeur linguistique

Variation linguistique

Vocabulaire

Voix, cf. Dialogisme

Voyelle

Xénisme

 

 

 

Index Bibliographie

Lettres  E  à  K

Lettres L à O

 Lettres  P  à  T

Lettres  U à  Z

Index général Ci-dit

Profils

 

Dernière mise à jour : décembre 2001

Courriel: sophie.marnette@modern-languages.oxford.ac.uk