Catherine DÉTRIE, Paul SIBLOT et Bertrand VERINE,
Termes et concepts pour l'analyse du discours
Une approche praxématique.
Paris: Champion (Lexica Mots et Dictionnaires n° 7).
Cet ouvrage présente un corps de définitions propre à une analyse linguistique du discours, articulée à la fois aux genres discursifs, aux formations discursives, aux situations concrètes de communication et aux pôles énonciatifs. Cette démarche, ancrée dans le cadre plus large de la production de sens, insiste sur les opérations nécessaires à la réalisation du sens produit, notamment sur la façon dont les schémas praxiques des sujets parlants sinscrivent en action de langage et structurent la représentation linguistique.
Un domaine aussi vaste, ouvert sur des disciplines aussi diverses que lanalyse conversationnelle, la pragmatique, la sociolinguistique ou la psycholinguistique, interdit toute prétention à lexhaustivité. On propose donc un instrument de travail qui balise un espace essentiel de la recherche en sciences du langage, à partir dune nomenclature assez restreinte, mais suffisamment fournie pour que se dessinent les grands axes de réflexion organisée autour de deux champs: lanalyse du discours, telle quelle est aujourdhui comprise en France, et la linguistique praxématique, sous-tendue par le concept central dactualisation de la langue en discours.
Index des entrées
Accompli
Accomplissement
Achèvement, cf. Aspect lexical
Actant
Actant principal, cf. Actant, Programme narratif
Acte de langage
Acteur, cf. Actant
Activité, cf. Aspect lexical
Actualisation
Actualisation nominale, cf. Actualisation, Topogénèse / topothèse
Actualisation phrastique
Actualisation polyorganique
Actualisation textuelle
Actualisation verbale, cf. Actualisation, Chronogénèse
À-dire / dire / dit
Adjuvant, cf. Actant
Allégement praxémique, cf. Praxème
Allocutaire, cf. Interlocution
Analyse conversationnelle
Analyse du discours
Analyse textuelle
Anaphore
Anaphorique, cf. Anaphore
Anthroponyme, cf. Nom propre
Antisujet, cf. Programme narratif
Antonomase
Arbitraire du signe
Argumentation
Arrière-plan, cf. Plan (premier , arrière )
Arthrôme
Ascendance
Ascendant, cf. Ascendance
Aspect
Aspect grammatical
Aspect lexical
Assertion
Autonymie
Auto-synchronie, cf. Co-verbal, gestualité
Axiologie
Axiomatique
Bénéficiaire, cf. Actant, Faire (phrase en )
Bilinguisme, cf. Diglossie, Multilinguisme
Calque, cf. Emprunt
Capitalisation du sens
Catégorisation
Catégorisation individualisante
Censure, cf. Ratage de la parole
Champ
Champ lexical
Champ notionnel
Champ sémantique
Chronogénèse
Chronothèse
Clôture, cf. Mise en clôture
Coénonciation, cf. Énonciation
Cognition
Cohérence / cohésion
Cohésion, cf. Cohérence / cohésion
Communication, cf. Situation de communication
Concept
Condensif vs expansif
Connotation, cf. Dénotation / connotation
Consonne
Contact de langues
Contexte
Contextualisation
Convenance pratique
Conversation
Coopération (principe de )
Corpus
Cotexte
Co-verbal
Critère de réalité
Décadence
Déictique, cf. Déixis
Déixis
Dénomination
Dénotation / connotation
Dépraxémisation, cf. Praxème
Descendance
Descendant, cf. Descendance
Destinataire, cf. Actant, Énonciation, Faire (phrase en )
Destinateur, cf. Actant, Faire (phrase en )
Détension, cf. Tension / détension
Déterminant, cf. Actualisation, Topogénèse / topothèse
Diachronie / synchronie
Dialectique langagière
Dialogal
Dialogique
Dialogisme
Dialogisme de la nomination
Dialogisme (marqueurs de )
Dialogue
Dictum, cf. Actualisation
Diglossie
Dire, cf. À-dire / dire / dit
Discours, cf. Langue / parole / discours
Discours rapporté
Dit, cf. À-dire / dire / dit
Échange oral
Écrit
Embrayeur, cf. Déixis
Empathie
Emprunt
Énoncé
Énonciataire / énonciateur, cf. Énonciation
Énonciation
Épistémologie
Essentialisation du sens, cf. Réification / essentialisation du sens
État, cf. Aspect lexical, Être (phrase en )
Ethnographie de la communication
Ethnométhodologie
Ethnotype
Ethos
Être (phrase en )
Euphémisme
Existant, cf. Être (phrase en )
Expansif, cf. Condensif vs expansif
Extension
Face
Faire (phrase en )
Fiction
Figure
Fluence du temps
Focalisation
Formation discursive
Genre du discours
Gestualité
Gestualité discursive, cf. Actualisation polyorganique, Co-verbal
Glossématique
Glossogénie / praxéogénie
Grammaticalisation
Grammaticalité
Graphème
Habitus, cf. Ethos
Hétérogénéité énonciative
Hiérarchie signifiante, cf. Méronymie
Hypothèse de Sapir-Whorf
Iconicité
Idéalisme et matérialisme en linguistique
Idem, cf. Même (idem)
Identité narrative
Idéologie
Illocutoire, cf. Acte de langage
Imparfait
Implicite
Incidence
In esse, cf. In posse / in fieri / in esse
Inférence
In fieri, cf. In posse / in fieri / in esse
In posse / in fieri / in esse
Interaction verbale
Interculturalité
Interdiscours
Interlocuteur, cf. Interlocution
Interlocution
Interprétation
Inter-synchronie, cf. Co-verbal, Gestualité
Intertexte
Intertextualité
Intervention
Intonation
Ipse / ipsum, cf. Soi-même (ipse / ipsum)
Ipséité
Ironie
Isotopie
Kinème / kinésique, cf. Gestualité
Langue / parole / discours
Lapsus, cf. Ratage de la parole
Lexème
Lexique
Linguistique anthropologique
Linguistique cognitive, cf. Cognition
Locuteur
Locutoire, cf. Acte de langage
Logosphère
Mandateur, cf. Actant, Faire (phrase en )
Marché du sens
Matérialisme en linguistique, cf. Idéalisme et matérialisme en linguistique
Même (Idem)
Méronymie
Métadiscours
Métalangage
Métalangue
Métalinguistique
Métaphore
Métapraxème, cf. Parapraxème / métapraxème
Micro-gestualité, cf. Gestualité
Mimo-gestualité, cf. Co-verbal, Gestualité
Mise en clôture
Mise en spectacle
Modalisateur
Modalisation, cf. Modalisateur, Modalité
Modalisation autonymique
Modalité
Modèle / modélisation
Modélisation, cf. Modèle / modélisation
Modus, cf. Actualisation
Monologal
Monologique
Monosémie
Morphème
Mot
Motivation
Multi-canal, cf. Co-verbal
Multilinguisme
Narrativité
Négation
Néologie
Nombre, cf. Condensif vs expansif
Nomination
Nom propre
Non-contradiction pratique, cf. Convenance pratique
Non-dit
Non-personne, cf. Personne / non-personne
Non verbal
Non verbal contextuel, cf. Co-verbal
Objet de la quête, cf. Actant, Programme narratif
Opposant, cf. Actant, Programme narratif
Oral
Oralité
Paragraphe oral, cf. Intonation, Oral, Paraverbal
Parapraxème / métapraxème
Parapraxémique, cf. Parapraxème / métapraxème
Paraverbal
Parole, cf. Langue / parole / discours
Passé composé
Passé simple
Perception
Performatif, cf. Acte de langage
Perlocutoire, cf. Acte de langage
Personne / non-personne
Pertinence (théorie de la )
Phatique
Phonème
Phrase
Phrase clivée
Place
Plan (premier , arrière )
Plan dénonciation (du discours vs de lhistoire)
Pluriel, cf. Condensif vs expansif
Plurilinguisme, cf. Multilinguisme
Plurivocalité, cf. Dialogisme, Polyphonie
Point de vue
Polyglossie, cf. Diglossie
Polyphonie
Polysémie
Ponctuant
Pragmatique
Praxématique
Praxème
Praxémique, cf. Praxème
Praxéogénie, cf. Glossogénie / praxéogénie
Praxis
Préconstruit
Prédicat, cf. Prédication, Thème / rhème
Prédicat de dénomination
Prédicat de réalité
Prédication
Prédicativité lexicale
Premier plan, cf. Plan (premier , arrière )
Présent
Présupposé
Présupposition, cf. Présupposé
Probabiliste, cf. Co-verbal, Tour de parole
Problématique
Procès
Production de sens
Programme de phrase, cf. Aspect lexical, Être (phrase en ), Faire (phrase en ), Programme de sens
Programme de sens
Programme narratif
Prototype (sémantique du ), cf. Prototypicalité lexicale
Prototypicalité lexicale
Proxémique
Psychomécanique, cf. Psychosystématique
Psychosystématique
Pulsion communicative
Quasi linguistique, cf. Gestualité
Ratage de la parole
Réalisation instantanée, cf. Aspect lexical
Réalisme
Réalité
Récit, cf. Actant, Identité narrative, Narrativité, Programme narratif, Séquentialité narrative
Réel
Référence virtuelle
Référenciation
Référent
Registre de langue
Réglage du sens
Régulateur, cf. Régulation
Régulation
Réification / essentialisation du sens
Relativité linguistique
Réplique
Représentation
Rétroaction, cf. Co-verbal, Interlocution, Phatique
Rhématisation, cf. Thème / rhème
Rhème, cf. Thème / rhème
Rhétorique
Scénario, cf. Script
Schéma actantiel, cf. Actant
Schéma daction, cf. Script
Schéma narratif en être, cf. Identité narrative
Schéma narratif en faire, cf. Actant, Programme narratif
Script
Scripteur
Sémantique
Sème
Sémème
Sémiologie
Sémiose
Semi-voyelle
Sens, cf. Production de sens, Signifiance
Séquence / séquentialité, cf. Typologie textuelle / typisation séquentielle
Séquentialité narrative
Signe
Signifiance
Signification, cf. Signifiance, Valeur linguistique
Situation de communication
Sociolinguistique
Sociotype
Soi-même (ipse / ipsum)
Sous-entendu
Spectacularisation, cf. Mise en spectacle
Stéréotype identitaire
Structure
Stylistique
Subjectivité
Subjectivité dans le langage
Subjectivité en même vs en soi-même
Sujet
Suprasegmental
Symbole
Synchronie, cf. Diachronie / synchronie
Syntagme
Système
Taxème
Taxinomie
Temps expliqué
Temps impliqué
Temps linguistique
Temps opératif
Temps racontant / temps raconté, cf. Actualisation textuelle, Narrativité
Temps représentant / temps représenté, cf. Temps linguistique
Temps verbal
Tension / détension
Terminologie
Texte / textualité
Textualité, cf. Texte / textualité
Thématisation, cf. Thème / rhème
Thème / rhème
Théorie
Topogénèse / topothèse
Topothèse, cf. Topogénèse / topothèse
Tour de parole
Traduction
Traitement automatique des langues
Traitement informatisé de corpus
Transfert culturel
Type de procès, cf. Aspect lexical
Type de texte, cf. Typologie textuelle / typisation séquentielle
Typisation
Typologie textuelle / typisation séquentielle
Valeur linguistique
Variation linguistique
Vocabulaire
Voix, cf. Dialogisme
Voyelle
Xénisme
Lettres P à T
Dernière mise à jour : décembre 2001
Courriel: sophie.marnette@modern-languages.oxford.ac.uk